Mostrando entradas con la etiqueta idioma. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta idioma. Mostrar todas las entradas

lunes, 2 de diciembre de 2019

Cambios al idioma Nahuatl

Martes 19 de Noviembre de 2019
Cambios al idioma Nahuatl
Por: Ing. Federico Juárez Andonaegui
Lo he titulado así debido a los cambios que han sufrido las palabras y nombres más conocidos en Nahuatl, comenzamos por indicar palabras, todas ellas, según se decía y se dice, a que deben ser escritas tal y como se pronuncian.

Taxqueña, palabra que degeneró en Tasqueña.
Ixtacalco, ahora se escribe Iztacalco.
Ixtapalapa, ahora se escribe Iztapalapa
Atzcapotzalco, cambió primero a Atzcapozalco, ahora se escribe Azcapozalco.
Ixtlaxihuatl, cambió primero a Ixtlacsihuatl, después fue Iztazihuatl y ahora en algunos lugares he visto Iztaccihuatl, sobre todo en TV.
En apariencia los únicos lugares cuyos nombres que han sido respetados son: la Magdalena Mixhuca (se pronuncia Mishuca) y Xochimilco.

Continuando ahora con nombres aztecas para no extenderme mucho: 
NETZAHUALCOYOTL nombre propio del más grande Ingeniero de la antigüedad, su nombre debido a ocurrencias, o quizás a propósito para borrar cierto vestigio, cambió a Nezahualcoyotl, incluso he llegado a ver Nezahualcoyol y para abreviar llegan a decir simplemente Neza. Con ello borran una fonética importante que suena a Netzah, palabra hebrea.
Moctezuma, se escribía de otra forma.
Incluso el nombre de México, sufrió cambios, ya que unos lo pronunciaban de una manera y otros de otra manera, en una placa que había sido colocada en la casi esquina de la calle Guatemala con Argentina aparece como MEXIHKO0. Hago la aclaración que en viaje reciente, a la Capital, dicha placa ya no la encontré, me informaron que había sido quitada por la actual administración capitalina.
 
 
En referencia al citado nombre, no se sabe a ciencia cierta cómo se castellanizó la palabra, pues en diferentes escritos aparece de distintas formas. Lo cual hacía referencia al relato de la mitología azteca que se designaba como el Elegido Tenochtitlan Anahuac. En lo personal por lo que he logrado saber la palabra que en mi concepto era la original ya castellanizada es MESHIJO1, la cual era pronunciada de diferentes maneras, debido a que en el Siglo XVI las culturas nativas de este Continente eran consideradas ignorantes y sus escritos se consideraban diabólicos, llegando incluso a quemar escritos (códices) durante días, no sin antes hacer conjuros y exorcismos – esto por parte de Padres (Sacerdotes) de la Iglesia Católica - pues según ellos, eran escritos inspirados por el maligno y en otros casos se decía eran para adorar al Diablo.
Lo más lógico es pensar que como en castellano se considera a la “H” como letra muda, entonces quedó como MEXIJO, luego MECSIJO, después MESIJO y de ahí que su pronunciación haya derivado como MÉXICO
Es posible pensar y asegurar en dicho origen ya que al pueblo azteca lo guio su FE INQUEBRANTABLE EN LA PROFECIA ya que donde se asentó, fue en un LUGAR PROFETIZADO. Además las Leyendas de la aparición primera de una deidad y después de la conquista, la aparición de la Virgen María en el cerro del Tepeyac de la cordillera de Guadalupe (Villa de Guadalupe), aunado al verdadero origen primario de la bandera mexicana2 con los colores en cierto orden de aparición3, confirmando en el plano de la vida actual, cuando llegaron los judíos a nuestro país el siglo pasado, no fue casualidad que el pueblo meshija los llamara PAISANOS, mote agradable para ambos pueblos, lo anterior nos hace pensar que …………….   ¡Usted tiene la palabra, la mejor opinión es la suya!.    
Notas.
0.- Estoy agregando foto de la placa que estuvo exhibida en la Capital del País en la calle Guatemala casi esquina con Argentina. En ella verán el poema:
Nuestro Sol se ocultó
Nuestro Sol desapareció su rostro
Y en completa obscuridad nos ha dejado
Pero sabemos que otra vez volverá
Que otra vez saldrá
………………………………..
-------------------------------
Muy similar a: ………… su camino se ha ocultado, lo tapó Dios de él. (Job 3 V22).

1.- Hay muchas palabras castellanas cuyo origen es hebreo, por solo citar una más, joté (pecador), que derivó en joto.
2.- Ver en elsoldelsurtampico.com la publicación del martes 28 de Marzo de 2017 titulada Análisis y significado de los símbolos de la Bandera Mexicana, en donde menciono que los colores de la bandera mexicana no se han tomado (aceptado conscientemente) como un Gran Símbolo Espiritual para Meshijo Tenochtitlan Anahuac.
3.- Cfr con Génesis 18:2, al hacer mención de tres hombres, vemos, que vienen a ser el Amor, el Juicio y la Misericordia, y representan tres colores (blanco, rojo y verde), respectivamente. Es la Manifestación de la Presencia Divina (Génesis 18:1).
Padre, ten Compasión de Tu pueblo Mexhijo Tenochtitlan Anahuac  te lo pedimos no por nuestros méritos, sino por tu infinita misericordia.